top of page

There’s Nothing Here...

We can’t find the page you’re looking for.
Check the URL, or head back home.

TEAM
Avatar 89
Haque F. Khondoker

C.E.​O​

Avatar 83

Technical Staff

会社案内

有限会社アール・ティ・インターナショナル

事務所:東京都板橋区前野町6-10-4

FAX:03-3968-2061

倉庫1:東京都板橋区前野町6-8-13-101

Tel: 03-5939-8236

倉庫 2:東京都板橋区前野町6-8-10-223

 

会社設立:2001年7月

資本金:300 万

年間売り上げ高:9.9 千万円

事業員:4 名

事業内容:

● 電気通信事業法によるコンピュータ周辺機器

● 通信事業者の代理店業務コンサルタント業

● 日本市場向けの仕様策定ならびにローカライゼーション

● 各種貿易

会社履歴

2001 年 7 月: 有限会社アール・ティ・インターナショナルの名称で設立

2001 年 7 月: 特定業種向け情報機器の販売開始

2002 年 5 月: 外食事業部1号店開設(バングラディシュ料理・ルチ1)

2004 年 7 月: 外食事業部2号店開設(インド料理・ルチ2)

2004 年11 月: エンドユーザー向け情報機器の販売開始

2004 年11 月: エンドユーザー向けホームページ開設

2004 年12 月: 情報機器事業部神田営業所開設

2005 年 1 月: 本社機能を神田営業所に移転

2005 年 1 月: 東京都公安委員会より古物商の許可取得

2005 年3 月: 海外向け情報機器輸出開始

2007 年9 月: 埼玉県越谷に事務所権倉庫開設

2007 年11 月: 神田営業所から本社機能を越谷に移転本格的に業務全般開始

2009 年2月外食事業部3 号店開設(インド料理・ルチ3)

2009 年5 月パソコン個人ユーザ向けDIY パーツOEM 販売開始

2010 年2 月海外仕様のパソコン輸入販売開始

2013 年6 月ネット販売開始

2015 年5 月秋葉原パソコンテナント設置

2017年10月 倉庫を現在住所に移動

2020年7月   第二倉庫の設置

2020年10月 通信販売運用コンサルティング開始

​Company Profile

Company Name: R. T. International
Office: 6-8-13-101, Maeno-Cho, Itabashi, Tokyo, Japan
Tel No. +81-3-5939-8236

Founded: July 2001
Representative: Khondoker F. Haque President and CEO
Capital: 3 Million Yen
Annual sales: 99.7 Million Yen
Number of employees: 4 Person

Business Overview: 
Computer Peripheral, Business Consultant Agency

New And Used English Computer in Tokyo, Japan. With discounted Price. Tokyo's leading Whoseller for New, Refurbished, Used Computers Phones and Accessories

We are selling new and used English Computer. All of the New Refurbished computers are imported. These Computers have English layout Keyboard (US) layout Keyboard. Our lineups are from almost all the brands Acer, Asus, Apple, Dell, Lenovo, Fujitsu, Toshiba, HP, Lenovo, NEC and so on.

Warranty Policy / 保証詳細

 

 

中古パソコン保証情報・Used computer Warranty Policy

__________________________________________________ 

本体クリーニングについて

Cleaning of computer

ジャンク品を除きすべての商品に簡単なクリーニングをいたしております。クリーニングは原則的に手の届く範囲で外装全般、キーボード、ファンなどはエアークリーニング行います。

Unless it is a Junk item, We clean the item in the house as much as possible. Keyboard and Fan are cleaned by Air cleaner.

__________________________________________________  

商品動作確認について

Function check

ノートパソコンのインターフェースからソフトまですべてをチェックされていない場合がございます。そのため、商品説明に行ったチェック内容を明記させていただいております。記載のない部分は未チェックで初期保証対象外となります。もし気になる機能があったら事前にメールを使って動作確認するようにご要求ください。万が一到着後に必要な機能が使えなかったりする場合は修理保証、返品対応できます。ご安心ください。記載がある不良に関いては初期不良保証対象外となります。

All the interface may not be checked unless necessary. So we put a clear explanation which interface is check. If any of the interfaces is not mentioned and if you need it to be checked, please contact our support or sales people after purchasing they will check it before shipment.

Even those ports are not checked you will have a warranty for any trouble with any un-specified interface

 __________________________________________________ 

バッテリー、内蔵電池等の消耗品について

Battery life and consumable part

中古パソコンにはバッテリーも中古です。したがって、使用耐年数をすでに経過し、バッテリー・電池の寿命がきているものが殆どです。充電可能かどうかの検査及び稼働時間の確認済みです、中古品に関して30分ほどの作動確認済みですが、ACアダプタでのご利用を前提にご検討ください。新品のバッテリーは、当社では取扱が無い為、取り寄せができません。必要な場合は直接お客様がメーカーサポートにご注文していただく必要がございます。

Used computers battery also used. It may have been used for years. We check each item and confirm at-least 30 min. working life when we prepare the machine. Even the battery is dead you can still use the machine with AC adapter. In case the battery does not work soon after the machine arrives, the warranty will cover for refund or replacement.

中古パソコンのバッテリはすべて保証対象外となります。

Unless we do not mention in the product page, regarding the battery working time that means no warranty for the battery.

 __________________________________________________ 

付属品について

Package including.

商品詳細情報の付属品欄に記載のあるものだけが付属します。したがって、付属品欄に記載のないものは、すべて欠品しています。特に企業向けリースアップパソコンの場合は、メーカーの取扱説明書や、保証書等は欠品していることが多く、付属品欄に記載の無いものは原則として付属しておりません。

Basically, AC adapter and battery is included with all laptops. Regarding other including item, if it is not mentioned on the product page, they are not included.

中古品にはリカバリディスクは付属されません。

The used computer does not come with a recovery disk or any other software.

 __________________________________________________ 

返送返品の際の注意点

Caution on returning the item for any reason.

商品に不良や相違がある場合には、商品をお先に返送くださいようにお願いします。返品の際は、必ず商品の入っていたパッケージ(袋・箱等)に入れてご返送ください。

If there is any trouble with the product when it arrives your hand, please contact us first and send back the machine with all belongings after contacting our support people. They will guide you detail.

 

メーカ窓口と同様に、OSのアップグレードによる不具合はサポート対象外となります。

中古PCなので、ドライバは最新OSに対応していなくてトラブルが発生しやすいと考えられます。

※ アップグレードは強くお勧めしません。

It is the same for maker support, upgrading the machine to higher or different operating system does not cover with the warranty.

 __________________________________________________ 

初期不良ケース

Defect on arrival

電源が入らない、突然に動かない等の初期不良品に関しましては、お手数ですが、必ず電話もしくメールにてご連絡をお願い致します。速やかに対応させていただきたいと思います。

Power does not

 turns on or suddenly the machine does not work soon after arrival. Please contact our support people, Be assured your purchasing is secured. You can call in working hours or send email, we will get back to you in working hours.

----------------------------------------------------------------

Please contact us within 1 week of delivery in case there is any kind of initial failure. Return of the product after 1 week for initial might not be accepted.

初期保証不良返品期間を一週間をさせていただいております。初期不良などのお問い合わせは商品が届いてから一週間以内にお問い合わせいただけますようお願いしをしております。一週間以降のお問い合わせで初期不良のクレームなどを受け付けられない場合がございますので予めご了承ください。

----------------------------------------------------------

ーーーーー
返送先情報:
返送先:〒174-0063 東京都板橋区前野町6-8-13-101 RTIPC #03-5939-8236
ーーーーー
返送前の注意事項:
1)パソコンに入っているお客様のデータをすべて削除していただけますようお願いします。
2)パソコンのパスワードなどのロックを解除していただけまようお願いします。
3)商品に付属されたすべての付属品を同梱させていただきます。
4)  十分に梱包してからのご返送をお願いします。
5)商品返送後、商品追跡番号をお知らせください。
新品・再生品パソコンの返送際の追加注意点:
6)新品パソコンの返送の際の商品箱の破損、商品同梱品の欠品がある場合返品を受け付けられないば場合がありますこと予めご了承。
7)新品パソコンの箱に直接返送ラベル、配達伝票などのラベルを張らないでください。(張られた場合返品を受け付けられない場合ございますことを予めご了承ください。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


お客様の都合のキャンセル詳細:
キャンセル手数料が発生しますこと予めご了承ください。

キャンセル手数料につきましては商品を確認でき次第ご報告させていただきます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
キャンセル手数料詳細:¥4240(基本キャンセル手数料)+ 商品本体価格の最大50%(商品状態により弊社が判断するものとする)。
今回の取引で発生する送料及び手数料はお客様負担とさせていただきますこと予めご了承下さい。

商品代金の返金は商品が弊社に届いてからに手続きを取らせていただきますこと予めご了承ください。

 

 

 

 

 

Thank you for your visit to our store. We look forward to serving you again. Please let us know your voice through the mail to us. 

この度ご来店をいただき誠にありがとうございました。 お問い合わせフォームよりお客様のお問い合わせをお待ちしております。

​有限会社アール・ティ・インターナショナル

古物商番号:305560408477

JAPAN'S NO. 1

       Store For English Computers​

bottom of page